ich kenne die Aussprache im Zuklinbus nicht vom Hören , sondern nur von deiner Beschreibung . kann eh sein , dass sie weder so noch so, sondern wirklich falsch ist . Eine Pause zwischen den Silben sollte es jedenfalls nicht geben , aber wenn es nur um die Betonung auf der letzten Silbe geht , wäre es wienerisch .
Die Katastralgemeinde heisst ERLAA (https://de.wikipedia.org/wiki/Erlaa), egal ob hochdeutsch oder Wienerisch.
. . . bestreitet niemand . Im Wienerischen werden aber gewisse bestehende Wörter und Namen bewusst anders gesprochen . Neben AlterLAA zum Beispiel THAliastraße statt ThaLIastraße oder "die Koteeesch" statt "das Cottage" und so weiter .
Setz dich einmal in einen nicht von Zuklin bedienten Bus oder die U6, dann kannst du hören, wie die Station Alt-Erlaa ausgesprochen wird.
danke , ich lebe seit genügend Jahrzehnten in der Stadt , um beide Aussprachen zu kennen . Und natürlich wird in der U6 wie immer bei Fr. Schneider die hochdeutsche Variante gesprochen .